L'amicizia e le leggi della storia - Versione di Cicerone
L'amicizia e le leggi della storia
Versione latino Cicerone libro compitum
Neque tamen ignoro, quani impudenter faciam, qui primum tibi tantum oneris imponam — potest enim mihi denegare occupatio tua —, deinde etiam, ut ornes me, postulem....
Mi rendo tuttavia conto di quanto sfacciato io sia, innanzi tutto ad accollarti un peso non indifferente - le tue molteplici occupazioni giustificherebbero benissimo un tuo rifiuto - e poi a pretendere da te addirittura una resa artistica delle mie faccende.
E se non ti sembrassero affatto meritevoli di una resa artistica? Però, chi ha varcato una volta i limiti della convenienza può ben essere sfacciato fino in fondo.
Perciò in tutta semplicità ti chiedo espressamente di abbellire il racconto addirittura con più colore di quanto forse tu non senta e di accantonare in ciò le leggi della storia e di non sdegnare quel decoro formale, di cui una volta hai scritto con estrema eleganza in un proemio del quale dimostri di non aver saputo fare a meno non più che il famoso Ercole di Senofonte del piacere quand'anche ciò dovesse favorirmi ai tuoi occhi con troppa evidenza, e concedi alla simpatia personale un pochino di più di quel che possa offrirle la verità.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?