L'importanza della poesia in difesa di Archia - TANDEM
L'importanza della poesia in difesa di Archia
versione latino Cicerone traduzione libro Tandem
Hunc hominem ego non diligam? Non admirer? Non omni ratione eum defendendum esse putem?...
Non apprezzerò quest'uomo? Non lo ammirerò? non dovrei ritenere che (sia) da difendere ad ogni costo?Ma così abbiamo appreso da uomini eccelsi e anche di grandissima cultura che gli studi delle altre discipline sono fatti sia di dottrina, sia di regole, sia di tecnica;
il poeta vale per il suo stesso modo di essere, è animato da forza intellettiva, è come pervaso da uno spirito divino, il poeta è invaso da un certo quale spirito divino. Per tale motivo giustamente quell'Ennio definisce sacri i poeti perché ci pare che essi ci siano stati concessi quasi come una specie di dono e favore degli dei. Per voi, dunque, o giudici, uomini umanissimi, sia sacro questo nome di poeta, che nessuna barbarie ha mai oltraggiato.
Le rupi e le solitudini fanno eco alle (loro) voci, le più spaventose belve spesso dal (loro) canto vengono placate e si fermano; noi, educati alle migliori discipline, non saremo commossi dalla voce dei poeti? I Colofoni dicono che Omero era loro concittadino, gli abitanti di Chio (lo) rivendicano come loro, i Salamini (lo) reclamano, gli abitanti di Smirne assicurano che è proprio loro, così nella città hanno consacrato anche un suo tempio: moltissimi altri inoltre discutono tra loro e sono in contesa.
Quindi quelli (illi), anche dopo la sua morte, rivendicano per sé uno straniero, perché è stato un poeta: noi rifiuteremo questo che è vivo, che per (sua) volontà e per le leggi (è) nostro?
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?