Enea abbandona Troia in fiamme - versione greco Diodoro Siculo da Ellenisti

ENEA ABBANDONA TROIA IN FIAMME
VERSIONE DI GRECO di Diodoro Siculo
TRADUZIONE dal libro Ellenisti

Τῆς Τροίας ἁλούσης Αἰνείας μετά τινων ἡμύνετο. Τῶν δὲ Ἑλλήνων ὑποσπόνδους τούτους ἀφέντων, καὶ συγχωρησάντων ἑκάστῳ λαβεῖν ὅσα δύναιτο τῶν...

Essendo stata catturata Troia (dopo la presa di Troia), Enea si difendeva con alcuni. I greci lasciando andare questi in seguito ad accordi, e avendo concesso a ciascuno di prendere quante cose delle proprie potesse, mentre tutti gli altri presero sia l'argento sia l'oro ed altre cose di lusso, invece Enea avendo preso il vecchio padre sulle spalle senza esitare lo portò via.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:15:53 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.