Un popolo di Cacciatori - versione greco Diodoro Siculo Antropon Odoi
Un popolo di cacciatori
VERSIONE DI GRECO di Diodoro Siculo
TRADUZIONE dal libro Antropon Odoi
Τὴν δέ πλησίαν χώραν τῶν αιθιοπων επεχουσιν οι ϰαλουμενοι Κυνηγοι ·οι δε συμμετροι μεν τῷ πληθει εισιν, βιον δ' οιϰειον τη προσηγορια εχουσιν....
I cosidetti Cinegi abitano la regione vicina degli Etiopi; questi sono scarsi nel numero, e conducono una vita conforme al loro nome.
La regione infatti è priva di frutti, e vi sono scarse fonti di acqua; vi sono però moltissimi animali selvaggi.
I Cinegi riposano sugli alberi per paura delle fiere, ma sul far della mattina si recano verso i torrenti d'acqua con armi e poi si nascondono sugli alberi nel bosco. Durante la stagione del grande caldo arrivano dei buoi selvaggi e si gonfiano d'acqua.
Allora, gli Etiopi, quando le bestie sono gonfie e hanno difficoltà a muoversi, balzano giù dagli alberi e con legni, pietre e frecce li abbattono e li uccidono facilmente
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?