versione latina..

Messaggioda Merymna » 29 nov 2010, 17:06

salve, mi servirebbe un aiutino... la versione è questa:
"Ad hanc providentiam naturae tam diligentem tamque sollertem adiungi multa possunt, e quibus intellegatur, quantae res hominibus a dis quamque eximiae tributae sint. Qui primum eos humo excitatos, celsos et erectos constituerunt, ut deorum cognitionem caelum intuentes capere possent. Sunt enim ex terra homines non ut incolae atque habitatores, sed quasi spectatores superarum rerum atque caelestium, quarum spectaculum ad nullum aliud genus animantium pertinet. Sensus autem interpretes ac nuntii rerum in capite tamquam in arce mirifice ad usus necessarios et facti et conlocati sunt. Nam oculi tamquam speculatores altissimum locum optinent, ex quo plurima conspicientes fungantur suo munere; et aures, cum sonum percipere debeant, qui natura in sublime fertur, recte in altis corporum partibus collocatae sunt; itemque nares et, quod omnis odor ad supera fertur, recte sursum sunt et, quod cibi et potionis iudicium magnum earum est, non sine causa vicinitatem oris secutae sunt. Iam gustatus, qui sentire eorum, quibus vescimur, genera deberet, habitat in ea parte oris, qua esculentis et posculentis iter natura patefecit. Tactus autem toto corpore aequabiliter fusus est, ut omnes ictus omnesque minimos et frigoris et caloris adpulsus sentire possimus."

in particolare mi servirebbero i primi due periodi, quelli in corsivo... se mi poteste aiutare ve me sarei grata ^^
grazie mille in anticipo!!

Merymna

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Merymna » 29 nov 2010, 17:19

ah, scusate, possibilmente per domani... grazieee!!!

Merymna

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda didaskalos » 29 nov 2010, 18:00

scusa merymna...

entro domani ? o per domani pomeriggio ?

vuoi la traduzione o l'analisi ?

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda giada » 30 nov 2010, 14:08

devi passare prima per sos versioni

questa versione è già stata tradotta :evil: :twisted: :evil:

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Merymna » 7 dic 2010, 16:27

ah.... ma io avevo chiesto in sos versioni, ma mi avevano detto di venire a chiedere qui... non so... comunque mi dispiace per l'equivoco...

Merymna

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a Frasi e grammatica

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:49:58 - flow version _RPTC_G1.3