Οἱ Μεγαρῆς,ώς οἱ Ἀθηυαῖοι ἐτάξαντο παρὰ τὰ μακρὰ τείχη,ἡσύχαζον.
i Megaresi se ne stavano tranquilli, come gli Ateniesi li avevano schierati presso le grandi mura
Μίνωϛ πρῶτος τῶν Ἑλλήνων ναυτικὸν ἐκτήσατο καὶ τ ῆς νῦυ Ἑλληνικῆς θαλάττης ἐπὶ πλεῖστον ἐκράτησε καὶ τῶν Κυκλάδων νησων ἦρξεν.
Minosse si procurò per primo tra i Greci una flotta, dominò per moltissimo tempo sul mare che ora è quello greco e governò sulle isole Cicladi
Οἱ Ἀθηναῖοι ἐπὶ Καλχηδόνα καὶ Βυζάντιον ὁρμήσαντες ἐστρατοπεδεύσαντο πρὸς Καλχηδόνι.
Gli Ateniesi, spintisi verso Calcedonia e Bisanzio, si accamparono nei pressi di Calcedonia
Ο Ξέρξης, ἐπειδὴ τῆς Ἑλλάδος ἐπεθύμεσε καὶ τοσοῦτου στόλον ἤλασεν, μόλις τὸ σῶμα ἔσωσε.
Serse, dopo che desiderò la Grecia e guidò un esercito tanto grande, a stento salvò la sua persona (lett. il corpo)
Οἱ Πελοποννήσιοι καὶ οἱ σύμμαχοι,τοῦ θέρους ἐπιγιγνομένου,εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστράτευσαν.
i Peloponnesii e gli alleati, sopraggiungendo l'estate, compirono una spedizione militare conro l'Attica.
Ὁ Πολυβιάδης ἠνάγκασε τοὺς Ὀλυνθίους πέμψαι εἰς Λαξεδαίμονα περὶ εἰρήνης.
Polibiade costrinse gli Olinti ad inviare a Sparta (messaggeri/inviati/ambasciatori) per la pace
Ὁ Σπαρτιάτης Λυκοῦργος οὐ τείχεσι τὴν πόλιν ἔφραξεν ( da φρασσω) ,ἀλλ'ἀρετῇ τοὺς ἐνοικοῦντας ὠχύρωσε καὶ δια παντὸς ἐτ ήρησεν ἐλευθέραν τὴν πόλιν.
Lo spartano Licurgo non cinse la cottà con mura, ma fortificò col valore quelli che vi abitavano e conservò sempre libera la città
Οἱ Ἀθηναῖοι καὶ οἱ Πελοποννήσιοι τοῦ Πελοποννησιακοῦ πολέμου ἤρξαντο,τὰς τριάκοντα ἐτων σπονδὰς λύσαντες.
gli Ateniesi e i Peloponnesii diedero inizio alla guerra del Peloponneso, dopo aver sciolto la tregua di trent'anni
Ό Ζεὺς τὸυ Ἑρμῆν πρὸς τὴν Καλυψὼ ἔπεμψεν,κελεύσοντα τὸν Ὀδυσσέα εἰς Ἰθακην ἀποπέμψαι.
Zeus inviò Ermes da Calipso, per ordinarle di rimandare Ulisse ad Itaca
ciao dealatino
