A caccia di eredità - Versione di greco

Messaggioda P-a-o-l-o » 26 set 2020, 12:20

Potreste tradurre questa versione,pagina 54 n.34 del libro GrecoLatino versionario bilingue?
Allegati
a caccia di eredità iseo 2.jpg
a caccia di eredità iseo 1.jpg

P-a-o-l-o

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 18 ago 2024, 8:35

Infatti, non si tagliò (ἀποκείρω, aor) i capelli quando, per due talenti, i due (ἠλθέτην, aor duale ἔρχομαι) erano venuti da Acheo? O chi non indossò un abito nero, come per un lutto, per ereditare (κληρονομήσων, κληρονομέω part futuro con valore finale) il patrimonio? O quanti parenti e figli, secondo una distribuzione, si appropriarono delle cose di Nicostrato, Demostene diceva che era suo cugino, ma, dopo che egli fu smentito (ἐξηλέγχθη, ἐξελέγχω aor pass 3a sg ) da questi, si allontanò.....

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 21:00:14 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.