Caesar, cum Vercingetorigis equitatum fugavisset, circiter tria milia hostium interfecit. Cum apud Alesiamo castra posuisset, oppidum duobus validissimis munitionibus circumvallare instituit. Galli, cum haec omnia (tutte queste cose) cognovissent, concilium universae nationis indixerunt et centum milia hominum civitatibus imperaverunt: Haeduis triginta quinque milia hominum, parem numerum Avernis et Sequanis, Carnutibus et Senonibus duodena milia; Bellovacis decem milia peditum et sexcentos equites; totidem Lemovicibu; octona Parisiis et Helvetii; sena Nerviis et Morinis; quaterna Eburonibus et Boiis; triginta universis civitatibus usque ad Oceanum. Cum maxima fuisset universae Galliae consensio, omnia imperata intra trigesimum diem fecerunt et in Haeduorum fines duo milia equitum, ducenta milia peditum coegerunt. Deinde ad Alesiam contenderunt.
Cesare avendo messo in fuga la cavalleria di Vercingetorige, annientò circa 3.000 fra i nemici (partitvo), Avendo posto l'accampamento presso Alesiamo (cerca nome sul vocabolario) ordinò di circondare due città con delle validissime fortificazioni. I galli avendo saputo tutte queste cose indissero un concilio di tutte le nazioni ed imposero ai cittadini centomilauomini, Trentacinquemila uomini agli edui, un pari numero di Averni, Sequali, Carniti e dodici mila Senoni: 10.00 soldati di terra ai bellovaci e settecendo cavalieri; lo stesso ai Lemovici, otto ai Pari e agli elvezi, sei ai nervi e ai morini, quattro agli eburoni e ai boi, trenta a tutti i cittadini fino all'oceano. Essendoci stata un grandissimo e completo assenso della gallia, attuarono tutte le cose comandate entro il trentesimo giorno, e nei confini degli edu radunaronoi due mila cavalieri, duecentomila soldati di terra. Poi combatterono ad Alesia
/versione-cesare/i-galli-in-rivolta.html