HEOS volume 1 edizione 2022 pagina 304 esercizio n.22 (FRASI GRECO)

Messaggioda zalonder60 » 23 mag 2024, 10:47

Aφικνουμενων των πολεμιων φυγη εγιγνετο. Πεινωντων των πολιτων μη πλουσιος φαινου. Πολλων και ερρωμενων οντων των βαρβαρων, οι Ἑλληνες θαρρει της μαχης απτονται. Του χειμονος ληγοντος, ...

richiedo il più presto possibile la traduzione delle frasi n. 1-4-6-9-10, per favore.
Allegati
17164610761538958686629523723320.jpg
17164608099562799124749830262108.jpg

zalonder60

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 23 mag 2024, 12:56

1. Giungendo i nemici (gen ass) si verificava una fuga.
2. Quando/mentre i cittadini soffrono la fame, non apparire ricco.
3. Sebbene i barbari siano numerosi e forti, i Greci affrontano la battaglia con coraggio.
4. Finendo l'inverno, nei prati fioriscono le viole con i narcisi. ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 20:45:08 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.