Il gallo e i ladri - Dromos 2 pagina pagina 118 numero 2 (Esopo)

Messaggioda luca64 » 2 lug 2024, 16:24

Κλεπται, εις τινα εισελθοντες οικιαν, ουδεν ευρον πλην αλεκτρονος και τουτον λαβοντες απηεσαν. Ο δε μελλων υπ' αυτων θυεσθαι εδειτο ως αν αυτον απολυσωσι ...

AIUTO URGENTE GRAZIE
Allegati
image.jpg
luca64
 
Risposte:

Messaggioda tutor geppetto » 3 lug 2024, 9:27

Dei ladri, entrati in una casa, non trovando nulla eccetto un gallo, comunque lo portarono via (ἄπειμι). Siccome stava per essere ucciso da quelli, cercava che lo liberassero dicendo di essere utile agli uomini perché li svegliava di notte per il lavoro....

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-08-30 02:35:10 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.