Nel greco antico non troverai mai una frase del genere mentre nel greco moderno in effetti esiste la frase:
"είσαι να σε πιω στο ποτήρι"
che può essere tradotta in italiano come "sei da bere in un bicchiere, sei così desiderabile da voler essere bevuto in un bicchiere".
È un'espressione colloquiale e affettuosa e molto poetica spesso usata per fare un complimento a una persona che si trova estremamente attraente o affascinante, come a dire che è così bella o desiderabile da volerla sorseggiare come una bevanda pregiata.
Questa frase può essere rivolta anche a un uomo, ed è già neutra in termini di genere. È un complimento che si può fare sia a uomini che a donne, quindi può essere usata senza modifiche anche per un uomo.