FRASI DI LATINO sul SUPINO ATTIVO e PASSIVO

Messaggioda agrante2 » 23 feb 2009, 13:13

Buon pomeriggio a tutti, avrei bisogno della traduzione di queste frasi sul SUPINO ATT. e PASS.

littera litterae 2c pag 143 n 3
1)Non facile est inventu qui,quod sciat ipse,non tradat alteri.
2)Venimusne sessum?
3)Haedui cum se suaque ab Helvetiis defendere non possent,legatos ad Caesarem mittunt rogatum auxilium.
4)Absit reprehensio ab iis qui pacem petitum venerunt.
5)Hostis est uxor quae invita ad virum nuptum datur.
6)Agesilaus Ephesum hiematum exercitum duxit.
7)Cuivis facile est scitu quam fuerim miser.
8)nefas est dictu miseram fuisse Fabii Maximi senectutem.

Grazie mille didaskalos!!!
grazieate

agrante2

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 23 feb 2009, 14:18

1.Non facile est inventu qui, quod sciat ipse, non tradat alteri
non è facile da trovare chi racconti all'altro qualcosa di se stesso

2. venimusne sessum?
veniamo a (calmarci)

3.Haedui cum se suaque ab Helvetiis defendere non possent, legatos ad Caesarem mittunt, rogatum auxilium.
Gli Edui non essendo in grado di difendere se stessi e i loro beni dagli Elvezi, manda[ro]no ambasciatori a Cesare per chiedere aiuto.

5.hostis est uxor quae invita ad virum nuptum datur
è nemica la donna che controvoglia sposa un uomo

6.cuivis facile est scitu quam fuerim miser
Facile da capire a chiunque quanto sia stato miserabile

8.nefas est dictu miseram fuisse Fabii Maximi senectutem.
E' ingiusto dire che la vecchiaia di F. Massimo sia stata misera.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 22:46:46 - flow version _RPTC_G1.3