Nssuno fu tanto amato quanto ciro il giovane" versione di greco di Senofonte tratta dal libro di greco Triakonta
Inizio "egwge oudena krinw upo pleionwn” fine “kai to strateuma pan ou hgeito”
In italiano:
io stesso penso che nessuno sia stato tanto amato da più persone ne tra i greci ne tra i barbari. prova di questo è anche cio. nessuno passava dalla parte del re essendo suddito presso ciro, invece molti passarono dal re verso ciro, quando diventarono nemici l'un l'altro, pensando di essere i migliori che avrebbero eventualmente ottenuto onore più meritato stando presso ciro che press il re. grande prova fa anche quella che lui ebbe nella fine della vita cioè che egli era buono e poteva giudicare esattamente gli amici e quelli veramente fidati. infatti mentre stava morendo tutti gli amici e commensali morirono intorno a lui combattendo in nome di ciro escluso arieo: questo si trovava per caso disposto per comandare l'ala sinistra della cavalleria, non appena si accorse che ciro era caduto, fuggì anche con tutto l'esercito di cui era a capo."
/senofonte/nessuno-fu-tanto-amato-quanto-ciro-il-giovane.html