1)Ενικησαν οι Κερκυραιοι και υαυς γε πεντε και δεκα διεφθειραν των Κορινθων.(Trucidide)
i Corciresi vinsero e distrussero 15 navi dei Corinzi
2)Ευθυς τοις στρατιωταις Αγησιλαος παρηγγειλε συσκευαζεσθαι ως εις στρατειαν.(Senofonte)
subito Agesilao ordinò ai soldati di prepararsi come per una spedizione militare
3)Ω ξεινε, τοις Λακεδαιμονιοις αγγειλον οτι τηδε υπερ της πατριδος ετελευτησαμεν τοις εκειυωυ υομιμοις πεισαμενοι
o straniero, annuncia agli Spartani che qui siamo morti per la patria, obbedendo alle loro leggi
4) Μετα δε την ναυμακιαν οι Κερκυραιοι τροπαιον στησαντες τους αιχμαλωτους απεκτειναν.
dopo la battaglia navale i Corciresi, dopo aver innalzato un trofeo, uccisero ( απεκτειναν ) i prigionieri
5) Οι Ελληνες ενομιζον τους θεους τοις ανθρωποις ονειρους φηναι, ινα μεγα τι αυτοις σημηνειαν.
i Greci ritenevano che gli dèi mostrassero ( φηναι ) agli uomini i sogni, per indicare ( σημηνειαν ) a loro qualcosa di grande.
6) Καταστησαντες δε προυραν ( πρωραν ? )( φρουραν ? ) της Χιου, Φαρναβαζος δε και Αυτοφραδετης τας μεν τινας των νεων ες Αλικαρνασσον εστειλαν, αυτοι δε εκατον ναυσι ταις αριστα πλεουσαις αναγομενοι ες Σιφνον κατειχον.
Dopo aver imposto .......... di Chio, Farnabazo e Autofradete inviarono ( εστειλαν ) alcune delle navi ad Alicarnasso, essi stessi, salpando con cento navi, quelle che navigavano nel miglior modo, approdavano a Sifno
7) Λεγεται Απολλων εκδειραι Μαρσυαν νικησας εριζοντα αυτω περι σοφιας.
Si dice che Apollo avesse scorticato ( εκδειραι ) Marsia, avendolo vinto mentre gareggiava con lui in sapienza
ciao iliciattola