da iliciattola » 11 mar 2009, 13:43
Salve mi aiutereste a tradurre delle frasi riguardanti i verbi relativamente impersonali?
Il libro è discipulius tomo 2...pag 154 155 numero 6 ecco le frasi :
1 neminem fugit studia graviora utilia esse
2 neque hoc te, Crasse, fallit, quam multa sint et quam varia genera dicendi
3 id, qua ratione consecutus sis, me latet.
4 non me fallit plerosque homines emolumento magis quam officio duci.
5 sapientem dedecet irasci
6 neminem vestrum praeterit usum esse optimum dicendi magistrum.
7 parvum parva decent
8 non me fugit vetera exempla pro fictis fabulis iam haberi
9 si haec tantum ad me ipsum attineret, sperarem me a te tamen impertaturum
10 omnes homines qui de rebus dubiis consultant, ab odio, amicitia, ira atque misericordia vacuos esse decet.
E poi queste sempre la stessa pagina il numero 7:
1 multum potes nos apud Plancum iuvare.
2 Ulixes simulatione insaniae militiam subterfugere conatus est.
3 Caesar milites cohortatus est, ne animo deficerent.
4 Fratrem ulciscar, et illum improbum, qui eum offendit, puniam.
vi prego help me
...grazie in anticipo a tutti...