Sermo Latinus dell'es pag 98 num 87

Messaggioda bibiana » 21 mar 2009, 14:39

Mi potete aiutare con le frasi dal libro Sermo Latinus dell'es pag 98 num 87(frasi num 4-6),pag 99 num 89(7-10-20),pag 101 num 91(10-15-19)??se è possibile anche con l'analisi.
4-Non nobis solum divites esse volumus,sed liberis,propinquis,amicis maximeque rei publicae.
6-Honorum gradus summis hominibus et infimis sunt pares;gloriae dispares.
7-Omnium rerum,quae ad bellum usui erant,summa erat in eo oppido facultas.
10-Nihil est,quod tibi maiori fructui gloriaeque esse possit.
20-Nonnulli equites Romani praesidii causa erant circum aedem Concordiae.
10-Si mihi arma copienda essent,strenue caperem.
15-Hic ventus adversum cursum tenet Athenis proficiscentibus.
19-Quam multa poetae dicunt quae philosophis aut dicta aut dicenda(sunt).

bibiana

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda didaskalos » 22 mar 2009, 10:54

4-Non nobis (=dativo di vantaggio) solum divites esse volumus,sed liberis,propinquis,amicis (=dativo di vantaggio) maximeque rei publicae (=dativo di vantaggio).
Vogliamo essere ricchi non solo per noi, ma per i figli, i parenti, gli amici e soprattutto per lo stato.


6-Honorum gradus summis hominibus et infimis (=dativi di possesso) sunt pares;gloriae dispares.
gli uomini più grandi e quelli più umili hanno i gradi delle cariche uguali ; quelli della gloria diversi.

7-Omnium rerum //,quae ad bellum usui (=dat. di fine/effetto )erant, //summa erat in eo oppido facultas.
in quella città c'era grande disponibilità di tutti i mezzi, che erano di utilità per la guerra

10-Nihil est,quod tibi maiori fructui gloriaeque esse possit.
doppio dativo

Non c'è nulla, che ti possa essere di maggior utilità e gloria

20-Nonnulli equites Romani praesidii causa (=compl. di fine) erant circum aedem Concordiae.
alcuni cavalieri romani si trovavano attorno al tempio della Concordia, a scopo di difesa

10-Si mihi (= dativo d'agente )arma copienda essent,strenue caperem. [ periodo ipotetico irrealtà ]
se io dovessi prendere le armi, le prenderei con coraggio

15-Hic ventus adversum cursum tenet Athenis proficiscentibus (= dativo di relazione ).
Per coloro che partono da Atene questo vento tiene una direzione contraria

19-Quam multa poetae dicunt quae philosophis aut dicta aut dicenda(sunt).
quante cose dicono i poeti, che sono state dette o devono essere dette dai filosofi !(= dativo d'agente )

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:11:31 - flow version _RPTC_G1.3