7. Οι Αθηναιοι επει δε ουκ αντανηγαγε Λυσανδρος, και της ημερας οψε ην, απεπλευσαν παλιν εις τους Αιγος ποταμους.(Senofonte)
gli Ateniesi, poichè Lisandro non si era slanciato contro con la flotta, ed era ormai tardi, ritornarono di nuovo verso Egospotami
8. Οι δ'Αργειοι και οι ξυμμαχοι, ως ειδον τους Λακεδαιμονιους, καταλαβοντες χωριον ερυμνον και δυσπροσοδον παρεταξαντο ως ες μαχην.(Tucidide)
gli Argivi e gli alleati, quando videro gli Spartani, conquistato un luogo fortificato e di difficile accesso, si schierarono come per combattere
9. Οι δε Θηβαιοι, επει ησθοντο τα πραττομενα υπο των Αρκαδων, πολυ δη θρασυτερον κατεβαινον· και την μεν Σελλασιαν εκαιον και επορθουν(Senofonte)
i Tebani, dopo che si accorsero di ciò che veniva compiuto dagli Arcadi, scendevano con molta più audacia ; e bruciavano e saccheggiavano Sellasia.
10. Εγω τοινυν, ω ανδρες δικασται, μεθ'υμον διατριβων εν τη πολει το απαντα χρονον, ουτε αιτιαν πονηραν ουδεμιαν πωποτ'ελαβον,ουτ'εγκλημα μοι προς ουδενα των πολιτων εγενετο(Senofonte)
io dunque, o giudici, vivendo con voi in città per tutto il tempo, non subii mai nessuna malvagia accusa, nè ci fu contro di me un'imputazione nei confronti di nessuno dei miei concittadini
11. Ουδεις εστι ουτως αμνημων της πατριδος, ως εν αλλη πολει γενομενος αμελειν.(Senofonte)
non c'è nessuno così immemore della patria, che, trovandosi in un'altra città, la trascuri
ciao iliciattola
HAI VISTO CHE TI AVEVO RISPOSTO ?