frasi di greco Esercizi greci 2 nuova edizione pag. 91 92 95

Messaggioda Ciombolina92 » 30 mar 2009, 11:57

Didaskalos perfavore potresti tradurmi queste frasi?

Dal libro Esercizi Greci 2 nuova edizione a cura di Silvia Corbinelli.

Pag. 91 n* 2 (frase 4-5)
Pag. 92 n* 4 (frase 1-2)
Pag. 95 n* 4 (frase 5-6)

Grazie in anticipo.

Ciombolina92

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda didaskalos » 30 mar 2009, 11:59

scusa ciombolina :roll:

non ho quel testo...le scrivi per favore ? ok2

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda Ciombolina92 » 30 mar 2009, 11:59

Si le scrivo subito 5 minuti :)

Ciombolina92

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Ciombolina92 » 30 mar 2009, 12:31

1) Ο παδος ποταμος εις την Αδριατικην θαλατταν εξ στομασιν εξιησιν.
2) Οι Λακεδαιμονιοι επεστειλαν τω Κλεομβροτω μη διαλυειν το στρατευμα αλλ' ευθυς αγειν επι τους Θηβαιους, ει μη αυτονομους αφιειεν τας πολεις.
3) Μη αδυνατων εφιεσθε.
4) Τοις Λακεδαιμονιοις νομος ην τον πεντε υιων πατερα πασων των λειτουργιω αφιεσθαι.
5) Αι των Λακεδαιμονιων γυναικες, των υιων επι στρατειαν πορευομενων, την ασπιδα ενεδιδοσαν, λεγουσαι αυτοις : << Η συν ταυτη η επι ταυτη >>.
6) Πριαμω ικεστευοντι Αχιλλευς το Εκτορος σωμα απεδιδου.
7) Μεγαλη τιμη τοις τεθνηκοτοις εν μαχη υπο των Ελληνων εδιδοτο.
8) Πυθαγορας ελεγε δυο ταυτα υπο θεων ημιν διδοσθαι καλλιστα, το αληθευειν και το ευεργετειν.

Grazie in anticipo. :)

Ciombolina92

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda didaskalos » 30 mar 2009, 13:44

1) Ο παδος ποταμος εις την Αδριατικην θαλατταν εξ στομασιν εξιησιν.
il fiume Po sfocia nel mare Adriatico con sei foci

2) Οι Λακεδαιμονιοι επεστειλαν τω Κλεομβροτω μη διαλυειν το στρατευμα αλλ' ευθυς αγειν επι τους Θηβαιους, ει μη αυτονομους αφιειεν τας πολεις.
gli Spartani ordinarono a Cleombroto di non sciogliere l'esercito, ma di condurlo subito contro i Tebani, se non lasciavano libere le città

3) Μη αδυνατων εφιεσθε.
non bramate cose impossibili

4) Τοις Λακεδαιμονιοις νομος ην τον πεντε υιων πατερα πασων των λειτουργιω αφιεσθαι.
Gli Spartani avevano la legge che il padre di cinque figli fosse esonerato dalle spese per funzioni pubbliche

5) Αι των Λακεδαιμονιων γυναικες, των υιων επι στρατειαν πορευομενων, την ασπιδα ενεδιδοσαν, λεγουσαι αυτοις : << Η συν ταυτη η επι ταυτη >>.
le donne degli Spartani, mentre i figli partivano per un'operazione militare, consegnavano loro lo scudo, dicendo loro: « o con questo o su questo »

6) Πριαμω ικεστευοντι Αχιλλευς το Εκτορος σωμα απεδιδου.
Achille consegnava il corpo di Ettore a Priamo che lo supplicava ( ικεστευοντι = part. congiunto con Πριαμω )

7) Μεγαλη τιμη τοις τεθνηκοτοις εν μαχη υπο των Ελληνων εδιδοτο.
grande onore veniva attribuito dai Greci a coloro che erano morti in battaglia

8) Πυθαγορας ελεγε δυο ταυτα υπο θεων ημιν διδοσθαι καλλιστα, το αληθευειν και το ευεργετειν.
Pitagora diceva che queste due cose bellissime ci sono concesse dagli dèi : il dire la verità e il fare del bene.

ciao Ciombolina92 ok2
grazieate DI TUTTO !

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda Ciombolina92 » 30 mar 2009, 13:56

Grazie per l'aiuto molto gentile ok2 :-D

Ciombolina92

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:11:26 - flow version _RPTC_G1.3