1)και θηριον δη ελεγον ειναι την Σϕιγγα.
e dicevano che la Sfinge fosse un animale
2) Ή δε κεϕαλην μεν και προσωπον γυναικος σωμα δε λεοντος, πτερυγας οπνιθος ειχεν
essa aveva la testa e il volto di donna, il corpo di leone, e le ali di uccello
3)Ελεγετο οτι δε και το χρυσουν δερμα υπο δεινου δρακοντος εϕυλαττετο
Οι δε ελληνικοι ανθρωποι και οι ηρωικοι γαρ αει προς θηρια υπερμετρα ϕοβερα ηγωνιζοντο ως βασανιζοιεν την ιδιαν αρετην
e si diceva anche che il vello d'oro era custodito da un terribile serpente.
Gli uomini greci e gli eroi combattevano sempre contro animali enormi e paurosi, per mettere alla prova il proprio valore.
4)οι δε Ελληνες υπο 'Αγαμεμνονος και Μενελαου εστρατευον επι Τποιαν ιυα τιμωρευοιεν της αδικιας περι της Ελενης
i Greci compivano una spedizione militare contro Troia sotto il comando di Agamennone e Menelao, per vendicarsi dell'oltraggio a ( fatto a...) Elena
5)ο δε ετι ελεγετο αρχηγετης και κτιστης ην την Τροιαν γαρ ετειχιζε τε και εϕυλασσε, μεχρι εως το ιερον Ιλιον υπο των Ελληνων ανηλισκετο
egli era detto sovrano ed eera anche un fondatore ; costruiva infatti e custodiva Troia, finchè la sacra Ilio veniva catturata dai Greci
ciao ninfea
per la risposta al messaggio