frasi latino

Messaggioda MaRy!! » 11 apr 2009, 17:57

frasi di latino, libro "cotidiae discere n. 2" pg 77 num 15 (frasi 7-13)
- Qui adipisci veram gloriam volet, iustitiae fungatur officiis. (Cic.)
- Homines vetere more, ut feare, in silvis et speluncis et nemoribus nascebantur ciboque agresti vescendo vitam exigebant. (Vitr.)
-Diu cum esset pugnatum, impedimentis castrisque nostri potiti sunt. (Caes.)
- Nemini in opinionem veniebat Antonium rerum potiturum (esse). (Nep.)
- Paritur pax bello; itaque qui ea diuturna volunt frui, bello exercitati esse debent; quare, si principes Graeciae vultis esse, castris est vobis utendum, non palaestra. (Nep.)
- Prudentissima civitas Atheniensium, dum ea rerum potita est, fuisse traditur; eius civitatis sapientissimum Solonem dicunt fuisse, eum qui leges, quibus hodie quoque utuntur, scripsit. (Cic).
- Urbe a difensoribus vacua facile potiti hostes sunt, arx tantum retenta (est), in qum inter tumultum captae urbis e media caede quidam effugere.

MaRy!!

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 12 apr 2009, 9:12

Qui adipisci veram gloriam volet, iustitiae fungatur officio. Cic.
Colui che vorrà ottenere la vera gloria adempia al dovere della giustizia.

Homines vetere more, ut feare, in silvis et speluncis et nemoribus nascebantur ciboque agresti vescendo vitam exigebant. (Vitr.)
Gli uomini secondo l'antica tradizione nasevano nei boschi nelle spelonche e nelle selve e trascorrevano la vita mangiano cibo agreste vivevano in grotte e boschi e nutrendosi con cibo agreste

Diu cum pugnatum impedimenta castraque Romani occupaverunt.
Avendo combattuto a lungo, i romani occuparono le salmerie e l'accampamento


Nemini in opinionem veniebat Antonium rerum potiturum (esse). (Nep.)
A nessuno veniva in mente che Antonio si sarebbe impadronito del potere

Urbe a defensoribus vacua facile potiti hostes sunt. (Liv.)
i nemici si impadronirono facilmente della città vuota da nemici



Paritur pax bello; itaque qui ea diuturna volunt frui, bello exercitati esse debent; quare, si principes Graeciae vultis esse, castris est vobis utendum, non palaestra. (Nep.)
La pace è generata dalla guerra.Perciò coloro che VOGLIONO fruire di essa a lungo, devono essere allenati alla guerra; per la qual cosa, se volete essere i principi della Grecia,dovete praticare l'accampamento e non la palestra.


Prudentissima civitas Atheniensium, dum ea rerum potita est, fuisse traditur; eius civitatis sapientissimum Solonem dicunt fuisse, eum qui leges, quibus hodie quoque utuntur, scripsit. (Cic).
Si narra che la città degli Ateniesi, finché essa ebbe il comando supremo, fosse la più saggia; inoltre dicono che Solone fosse il più sapiente di quella città, lui che aveva istituito le leggi che si usano ancora oggi

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:11:21 - flow version _RPTC_G1.3