aiuto latino utente gold premium facile facile

Messaggioda music_my_life » 28 apr 2009, 13:31

Ciao didaskalos mi servirebbero 2 SMS scritti in latino.Non sono pazza,la mia professoressa non sa più cosa inventarsi li vorrebbe di minimo 160 caratteri e massimo 300 con le abbreviazioni simili a quelle italiane (ad esempio:come=cm perchè=xkè)non so proprio come fare non mi ha dato alcuna spiegazione e se domani non li porti mi mette 2.ti prego aiutami tene sarò grata per sempre....
GRAZIE 100000000 IN ANTICPO.

music_my_life

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda didaskalos » 28 apr 2009, 15:49

scusa...non è chiarissimo UN SMS IN LATINO !! ?? :shock: :shock: :shock:
ma un sms su che cosa...su che argomento ? :?: :?: :?: :?:

ti rispondo stasera...dopo cena... scusa

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda Vale_punkrock » 28 apr 2009, 16:34

Didaskalos, ciao, ho parlato con Music... non può accedere al momento... comunque mi ha spiegato la cosa... Dovresti tradurre in latino questi messaggi qui... provando però ad abbreviare le parole... come per esempio fa' cicerone nelle sue lettere...

1) Ciao, come stai oggi? Non ci sentiamo da tanto tempo e mi sembrava giusto farmi sentire. Cosa stai facendo al momento? Spero che tu non sia occupata, e se lo sei, scusa del disturbo che ti sto procurando. Volevo raccontarti un po' quello che mi sta succedendo in questo periodo: la scuola è molto dura, ma sono sicura che supererò anche quest'anno, lo studio si fa' più pesante soprattutto in questo periodo. E a te invece come va' la vita? Spero tutto bene. Ora ti saluto perchè vado a fare i compiti. Ciao e a presto. Ti voglio bene.

2) Ciao, come stai oggi? Non sei venuta a scuola ed allora mi stavo preoccupando. A quanto hai la febbre? Spero che tu guarisca in fretta. Oggi tutti i professori hanno spiegato, se vuoi ti faccio avere tutte le pagine e gli argomenti da studiare per quando ritorni. Abbiamo fissato il tema d'italiano, è il 30 Aprile, non credo che riuscirai a venire per quella data ed allora ho chiesto al professore se potevi recuperarlo e lui mi ha detto che il 7 Maggio ci sarà una prova di recupero per chi non potrà fare il tema il 30. Ci sentiamo domani. Un bacio. Ti voglio bene.

Vale_punkrock

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda music_my_life » 28 apr 2009, 16:49

si Vale_punkrock ha capito tutto bene perciò dovrebbe essere come ha detto lei...cioè io sinceramente non so proprio come abbreviarlo questo sms e anche come scriverlo perchè non mi sembra una cosa possibile.Spero ce tu mi possa aiutare ..attendo tue notizie...

music_my_life

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda didaskalos » 28 apr 2009, 17:54

1) Ciao, come stai oggi? Non ci sentiamo da tanto tempo e mi sembrava giusto farmi sentire. Cosa stai facendo al momento? Spero che tu non sia occupata, e se lo sei, scusa del disturbo che ti sto procurando. Volevo raccontarti un po' quello che mi sta succedendo in questo periodo: la scuola è molto dura, ma sono sicura che supererò anche quest'anno, lo studio si fa' più pesante soprattutto in questo periodo. E a te invece come va' la vita? Spero tutto bene. Ora ti saluto perchè vado a fare i compiti. Ciao e a presto. Ti voglio bene.

Salve. tibi s.d. ( salutem dico ), quomodo es hodie? tam diu non sentimus et mihi iustum videbatur a te me sentiri. Quid nunc facis? Te spero liberam esse, et nisi es, veniam peto incommodi, quod tibi paro. Volebam tibi narrare tantisper quod hoc tempore mihi evenit; durissimum studium est, sed compertum habeo me etiam hoc anno successuram (esse), atque maxime hoc tempore in dies asperius fit. Tibi autem quomod res se habent ? Spero optime. Cum ad mea officia revertam, nunc te saluto. Vale. Cura ut valeas.


CHE NE DICI ?

L'ALTRA A DOPO...

2) Ciao, come stai oggi? Non sei venuta a scuola ed allora mi stavo preoccupando. A quanto hai la febbre? Spero che tu guarisca in fretta. Oggi tutti i professori hanno spiegato, se vuoi ti faccio avere tutte le pagine e gli argomenti da studiare per quando ritorni. Abbiamo fissato il tema d'italiano, è il 30 Aprile, non credo che riuscirai a venire per quella data ed allora ho chiesto al professore se potevi recuperarlo e lui mi ha detto che il 7 Maggio ci sarà una prova di recupero per chi non potrà fare il tema il 30. Ci sentiamo domani. Un bacio. Ti voglio bene.

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda music_my_life » 28 apr 2009, 17:58

grazie 1000 va benissimo...ti prego mi potresti fare anche l'altro????? grazie 1000

music_my_life

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda didaskalos » 28 apr 2009, 20:09

2) Ciao, come stai oggi? Non sei venuta a scuola ed allora mi stavo preoccupando. A quanto hai la febbre? Spero che tu guarisca in fretta. Oggi tutti i professori hanno spiegato, se vuoi ti faccio avere tutte le pagine e gli argomenti da studiare per quando ritorni. Abbiamo fissato il tema d'italiano, è il 30 Aprile, non credo che riuscirai a venire per quella data ed allora ho chiesto al professore se potevi recuperarlo e lui mi ha detto che il 7 Maggio ci sarà una prova di recupero per chi non potrà fare il tema il 30. Ci sentiamo domani. Un bacio. Ti voglio bene.

Ave, s.p.d. Quomodo es hodie ? Ad scholam non venisti; quae res mihi magnae curae erat. Quantum febris tibi est ? spero fore ut cito convalescas. Hodie omnes magistri nova docuerunt ; si vis, curabo omnes schedas et novas res tradendas tibi ad diem, quo revertes. Italianae linguae exercitatio statuta est pridie K. [Kalendas] Maias, sed credo te non venturam esse eo die ; petii igitur a magistro recuperaturane esses atque ille mihi dixit recuperationis exercitationem fore N. [Nonis] Maiis illis, qui exercitationem pridie K. Maias perficere non poterunt. Cras sentiamus altera alteram. Basia. Cura ut valeas

ciao music_my_life ok2

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda music_my_life » 28 apr 2009, 20:17

grazie 1000

music_my_life

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 22:46:15 - flow version _RPTC_G1.3