epitafio di Ciro Senofonte versione greco

Messaggioda edoode » 24 feb 2010, 8:06

inizio:κυρος μεν ουυ ουτως ετελευτἠγεν...

fine:...ειναι και μελετἠροτατον

è abbastanza urgente, grz 1000! grazieate

edoode

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda edoode » 24 feb 2010, 8:19

dimenticavo, il libro è hellenikòn phrònema, pag. 165 n 285

edoode

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 24 feb 2010, 10:23

Ascolta:

non ho il libro quindi cortesemente mi devi mettere inizio e fine in latino con il link che vedi qui sotto che si muove vedrai è facilissimo metti anche senza accenti

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda edoode » 24 feb 2010, 12:38

è una versione di greco! e poi inizio e fine gli ho gia messi

edoode

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 24 feb 2010, 12:41

Intendevo dire

metti più parole greche di inizio e fine che sno troppo poche

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda edoode » 24 feb 2010, 12:51

inizio: κυρος μεν ουυ ουτως ετελευτἠγεν ανερ ῳν Περσων των μετα Κυρον του αρχαιου γενομενων

fine:...τοξιχῃς τε και ακοντισεως, φιλομαθστατον ειναι και μελετἠροτατον

va bn csi?

edoode

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 24 feb 2010, 13:04

Ecco il testo greco tutto dammi un attimo per la traduzione fra poco te la mando bye

Κύρος μεν οΰν οΰτως έτελεΰτησεν άνήρ ων Περσών των μετοι Κΰρον τον αρχαΐον γενομένων βααιλιχωτατός τε χαι αρχειν αξιωτατος ως παρά πάντων ομολογείται των Κνρου δοχοΰντων εν πείρα γενέα&αι Πρώτον μεν γαρ παις έτι ων οτε έπαιδενετο χαϊ συν τω αδελφω χαι συν τοις άλλοις παιαί πάντων πάντα χράτιστος ένομίζετο Πάντες γαρ οι των αρίστων Περσών πα ϊδες επί ταΐς βασιλέως &νραις παιδεύονται εν&α πολλην μεν σωφροσννην χαταμά&οι αν τις
αίσχρον δ ουδέν οντε αχοΰααι οΰτ ιδεϊν εστί Θεωνται δ οί παίδες χαΐ τονς τιμωμένους υπό βασιλέως χαι άλλους ατιμα ζομένονς ωςτ εν&υς παίδες οντες μαν&άνοναιν ΐίρχειντε και άρχεσ&αι Εν&α Κύρος αιδημονέστατος μεν πρώτον των ηλι χιωτων ΐδόχει είναι τοϊς τι πρεαβυτέροις χαι των εαυτόν υποδεεστέρων μάλλον πείθ εσ&αι έπειτα δε φιλιππότατος χαι τοις ίπποις άριστα χρήσ&αι ΐϊχοινον δ αυτόν χαι των εις τον πόλεμον έργων τοίιχης τε χαι άχοντΐσεως φιλομαθέστατοι είναι χαι μελετηροτατον

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 24 feb 2010, 13:13

tradotta mex privato con versione leggilo bye

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:07:37 - flow version _RPTC_G1.3