da giada » 1 mar 2010, 16:56
[quote="ninuzzu95"]frasi latino:
ho queste frasi di latino da tradurre:
1.carinus ubi moesiam contigit,a suis militibus sociisque interfectus est.
2.cum perspexero voluntates nobilium,scribam ad te.
3.de suspicionibus tamen ex me,cum veneris,cognosces.
4.de Lucceio scribam ad te cum Caesarem videro.
5.dum populus romanus per diversa terrarum destringitur,Cilices invaserant maria;sic maria bello quasi tempestate praecluserant.
6.dum haec geruntur,reliqui discesserant.
7.dum gallos per caesarem in septrentione debellat,interim ad orientem mortferum vulnus a parthis populus romanus accepit.
libro novalexis pag.184 n4,(le ultime 4 frasi),pag.184 n.5(le prime 3 frasi)
grazie in anticipo a tutti
1.Carinus ubi Moesiam contigit, a suis militibus sociisque interfectus est.
Corino quando toccò Mesia, fu ucciso dai suoi soldati e compagni2. Cum perspexero voluntates nobilium, scribam ad te
quando avrò esaminato le volontà dei nobili ti scriverò3. De suspicionibus tamen ex me, cum veneris, cognosces.
Quando verrai, ti porterò a conoscenza dei miei sospetti4. De Lucceio scribam ad te cum Caesarem videro
scriverò di Lucceio a te quando vedrò Cesare5. Dum populus Romanus per diversa terrarum destringitur,Cilices invaserant maria;sic maria bello quasi tempestate praecluserant.
mentre il popolo romano è costretto per diverse terre, i cilici avevano invaso i mari, così i mari erano chiusi quasi come una tempesta dalla guerra7. dum hea(queste cose)geruntur,
mentre queste cose si fanno , le altre vengono lasciatedum gallos per caesarem in septrentione debellat,interim ad orientem mortferum vulnus a parthis populus romanus accepit
Mentre a settentrione il popolo romano sconfigge i Galli per mezzo di Cesare, ad oriente intanto riceve una ferita mortale dal popolo dei Parti