La morte del console Emilio Paolo VERSIONE LIVIO

Messaggioda bestgiuseppe » 4 mag 2010, 14:29

Ciao potresti inviarmi la versione "La morte del console Emilio Paolo" del libro cotidie discere 2 pag 156 n° 93?? Grazie :)

bestgiuseppe

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 4 mag 2010, 14:31

metti inizio e fine in latino

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda bestgiuseppe » 4 mag 2010, 14:35

ok.. INIZIO :Cn. Lentulus, tribunus militum, cume praetervehens... FINE: lentulus in tumultu abripuit equus...

bestgiuseppe

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 4 mag 2010, 14:45

Cn. Lentulus tribunus militum, cum praetervehens equo sedentem in saxo cruore oppletum consulem vidisset, "L. Aemili" inquit, "quem unum insontem culpae cladis hodiernae dei respicere debent, cape hunc equum, dum et tibi virium aliquid superest et comes ego te tollere possum ac protegere. Ne funestam hanc pugnam morte consulis feceris: etiam sine hoc lacrimarum satis luctusque est." Ad ea consul: "Tu quidem, Cn. Corneli, macte virtute esto; sed cave, frustra miserando, exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas. Abi, nuntia publice patribus urbem Romanam muniant ac priusquam victor hostis adveniat praesidiis firment; privatim Q. Fabio L. Aemilium praeceptorum eius memorem et vixisse adhuc et mori. Patere me in hac strage militum meorum exspirare, ne aut reus iterum e consulatu sim aut accusator collegae exsistam ut alieno crimine innocentiam meam protegam." Haec eos agentes prius turba fugientium civium, deinde hostes oppressere; consulem, ignorantes quis esset, obruere telis, Lentulum in tumultu abripuit equus.

Il tribuno militare Gneo Lentulo, passando a cavallo, e) avendo visto il console seduto su un masso, ricoperto di sangue, disse: "Lucio Emilio, l'unico che gli dèi devono ritenere innocente della colpa della disfatta di oggi, prendi questo cavallo, finché ti restano un poco di forze e io posso, in qualità di compagno, sostenerti e proteggerti. Non far diventare questa battaglia funesta con la morte di un console: vi sono già anche senza questo abbastanza lacrime e lutti. A quelle il console: " Gneo Cornelio, davveri onore a te per il valore; ma non sperperare, commiserando inutilmente, il pochissimo tempo per fuggire dalle mani dei nemici. Vai, annuncia pubblicamente ai senatori che fortifichino la città di Roma, e, prima che il nemico diventi vincitore rafforzino (la città) con presidii; in privato, (devi dire) a Quinto Fabio che Lucio Emilio è vissuto fino ad ora, e muore, memore dei suoi insegnamenti. Lascia che io muoia in questa strage dei miei soldati, per evitare che o sia nuovamente accusato una volta scaduto il consolato, o diventi accusatore del collega per proteggere la mia innocenza incolpando un altro." Mentre essi così dicevano, furono travolti prima dalla folla dei concittadini in fuga, poi dai nemici; (che) seppellirono di dardi il console, non sapendo chi fosse, (e) Lentulo, nella confusione, fu trascinato via dal cavallo.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:06:07 - flow version _RPTC_G1.3