traduzione
Pur sarebbe minor male se fossero solamente stemprati nelle dissolutezze e d vitupero in gran parte non sarebbe che loro proprio se astenuto avessero le mani dai delitti la mente dalle frodi Non vi fu mai nella repubblica male più grande né a maggior quantità di persone e di oggetti appartenente Tutto quanto s è fatto in questi anni per libidine per frode per iniquità sappiate che tutto ebbe origine da quel ridotto Né hanno commesso ancora tutù i delitti che si son proposti di commettere V empia congiura si attiene ancora alle colpe private perche non Ita per anche for e bastanti per opprimere la repubblica e cresce e ogni dì più serpeggia codesto male è già più grande di quel che possa capire privata fortuna già mira a rovesciare la repubblica Se non vi mettete in guardia o Quiriti dietro a questa adunanza di giorno con vocata legittimamente dal console potrà esseme convocata altra simile di notte ora essi ciascuno da sé vi temono qui raccolti a parlamento dove voi partendo sarete andati alle vostre case alle vostre ville essi radiineransi e consulteranno ad un tempo della loro salute e della vostra rovina allora tutti insieme faran
tremare ciascun di voi Deve adunque ognuno bramare che nessuno de suoi caduto sia in quel delirio Se libidine se furar cieco ne avesse tratto alcuno in quella voragine non lo reputi suo ma sì attinente a coloro co quali cospiro colui in ogni sorta d infamia e di delitto Non sono certo nemmeno che alcun di voi fallir non possa per errore che non i ha cosa la cui apparenza sia più fallace quanto una storta religione Quando si coprono le scelleraggmi col santo nome degli dei sorge nell animo timore che nel punire le umane frodi non ci avvenga di violare alcun che di ragion divina frammista Vi liberano da codesto timore gl innumerevoli decreti dei pontefici i decreti del senato le risposte in fine degli aruspici