VERSIONE SENOFONTE KATALOGON la generosità di Ciro

Messaggioda francesca2010 » 28 giu 2010, 15:17

Ciao..
mi servirebbero 2 versioni di greco tratte dal libro Katà lògon che so essere già state tradotte da giada e inviate come messaggio personale.

l'inizio e la fine della prima:
πολύ γαρ διενεγκών ανθρώπων τᾠ πλεìστας προσοδουσ
απεθανεν ἢ Κυποσ

l'inizio e la fine della seconda:
la generosità di Ciro
Νῠν δέ δη οìκος ημἶν òδε κοινòς εστιν..
δικαìου προσγενησται

io le ho già tradotte, ma vorrei avere delle conferme su alcuni tratti,
Grazie in anticipo!

francesca2010

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 28 giu 2010, 15:22

la versione tradotta te l'ho inviata con messaggio privato leggilo


Per leggere i messaggi privati devi andare sotto il topo in alto di skuolasprint dovresti infatti sotto aver scritto HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO entra li e guarda il messaggio bye


SCUSA PER LA SECONDA MI DICI IL TITOLO?

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 28 giu 2010, 15:28

[quote="giada"]la versione tradotta te l'ho inviata con messaggio privato leggilo


Per leggere i messaggi privati devi andare sotto il topo in alto di skuolasprint dovresti infatti sotto aver scritto HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO entra li e guarda il messaggio bye


SCUSA PER LA SECONDA MI DICI IL TITOLO?


fa nulla scusa credo sia GENEROSITà di ciro no?

mex privato con pure questa bye

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:04:59 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.