VERSIONE Ulisse e calipso nuovo comprendere e tradurre

Messaggioda onestar » 13 lug 2008, 13:14

vers.13 pag.93 comprendere e tradurre vol.2

Ulisse e Calipso

Ulixes,Troia in patriam rediens, naufragio facto, comitibus navibusque amissis, enatavit in insulam Aeaeam.Calypsus nympha, Atlantis filia, Ulixis specie capta, per totum annum eum in insula retinuit, volens secum Ulixem in aeternum habere.Sed ille, desiderio patriae pulsus, Itacam redire cupiebat. Tum Iuppiter, deorum contione advocata, omnibus consentientibus, Ulixis dimissionem decrevit. Tum Mercurius de Olympo in insulam Aeaeam descendit atque Calypso nymphae Iovis iussum denuntiavit. Calypsus, etiamsi invita, deorum regi paruit et Ulixem omnibus necesariis rebus ornatum dimisit. Ille, rate facta, insulam reliquit et se navigationi commisit Itacam rediturus.


Ulisse ritornando in patria da troia fatto il naufragio, abbandonate navi e compagni, si salvò e nuotò all'isola di Eea. La ninfa Calipso, figlia di Atlante, catturata l'attenzione di Ulisse, per tutto l'anno lo trattenne sull'isola volendo avere con sè ulisse in eterno. Ma egli spinto dal desiderio di patria, fremeva di ritornare a Itaca. Allora Giove, convocato il consiglio degli dei, essendo tutti a favore, decretò la liberazione di Ulisse. Allora mercurio scese dall'olimpo all'isola di Eea e annunciò alla ninfa Calipso la decisione di Giove. Calipso, seppur malvolentieri, obbedì al re degli dei e equipaggiato di ogni cosa necessaria lasciò andare Ulisse. Egli, appena fatto, lasciò l'isola e si mise in mare verso Itaca

onestar

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 13 lug 2008, 16:46

thank you

comunque l'avevamo già ecco quella fatta da un altro utente bye

Ulisse , tornando da Troia in patria ,fatto un naufragio e persi tutti i compagni e le navi , si salvò a nuoto verso l'isola di Eea.
La ninfa Calipso , figlia di Atlante, conquistata dall'aspetto di Ulisse , lo trattenne sull'isola per tanti anni , volendo avere con se Ulisse in eterno.
Ma egli, spinto dal desiderio della patria , voleva ritornare ad Itaca.
Allora Giove , convocato il concilio degli dei , con il consenso di tutti , decretò la liberazione di Ulisse.
Allora Mercurio discese dall'Olimpo all'isola Eea ed enunciò l'ordine di Giove alla ninfa Calipso.
Calipso benchè malvolentieri , obbedì al re degli dei e mandò Ulisse equipaggiato di tutte le cose necessarie.
Egli , fatta una zattera , abbandonò l'isola e si mise in mare per ritornare ad Itaca

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 5 lug 2010, 11:42

UP

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:12:41 - flow version _RPTC_G1.3