Δυο φιλοι την αυτην οδον εβαδιζον· αρκτος δ'αυτοις επεφαινετο και ο μεν των φιλων επι τι δενδρον ανεβαινε και ενταυθα εκρυπτετο, ο δ'ετερος επι της γης κατεπιπτε και νεκρον προσεποιειτο. Της αρκτου περιοσφαινομενης τας αναπνοας συνειχεν· λεγεται γαρ το ζωον νεκρου μη απτεσθαι.Η δε αρκτος απηλλαττετο. Πυνθανομενου δìυστερον του εταιρου· "Τι η αρκτος σοι ελεγεν:", ο δε απεκρινετο· "Του λοιπου τοιουτοις φιλοις μη συμπορευεσθαι οι εν τοις κινδυνοις ου παραμενουσιν."
Due amici percorrevano la stessa strada; davanti ad essi apparve un’orsa e uno degli amici salì su un albero e qui rimase nascosto, mentre l’altro si gettò a terra e si finse morto. Mentre l’orsa lo annusava egli tratteneva il respiro: si dice infatti che questo animale non attacca un cadavere. L’orsa allora si allontanò. Quando l’altro amico chiese: “Cosa ti ha detto l’orsa?”, egli rispose: “Non viaggiare più con quegli amici che non restano al tuo fianco nei pericoli”.