Ciao Giada, volevo chiederti aiuto per alcune versioni di greco che sono davvero molto urgenti...già le ho chieste altre volte ma non mi hai risposto...
Le versioni sono tratte dal libro gymnasion 2 e sono:
Atti di eroismo dei soldati di Cesare (numero 164)
Epitafio per i caduti (numero 166)
I familiari dei caduti devono saper contenere il loro dolore (numero 185)
Magnaminità di Alessandro verso la madre e la moglie di Dario (numero 218)Τρεπομενω δε προς το δειπνον Αλεξανδρω φραζει τις εν τοις αιχμαλωτοις αγομενας μητερα και γυναικα Δαρειου και θυγατερας δυο παρθενους, ιδουσας το αρμα και το τοξον, κοπτεσθαι και θρηνειν ως τεθνηωτος εκεινου. Συχνον ουν επισχων χρονον Αλεξανδρος και ταις εκεινων τυχαις μαλλον η ταις εαυτου εμπαθης γενομενος, πεμπει Λεοννατον απαγγειλαι κελευσας ως ουτε Δαρειος τεθνηκεν, ουτε Αλεξανδρον δεδιεναι χρη· αυτον γαρ Δαρειω υπερ της ηγεμονιας πολεμειν, εκειναις δε παντα υπαρξειν ων και Δαρειου βασιλευοντος ηξιουντο. Του δε λογου ταις γυναιξιν ημερου και χρηστου φανεντος, ετι μαλλον τα των εργων απηντα φιλανθρωπο. Θαψαι γαρ οσους εβουλοντο Περσων αυταις εασατο, εσθητι και κοσμω χρησαμεναις εκ των λαφυρων, θεραπειας τε και τιμης, ην ειχον, ουδ' οτιουν αφειλε, συνταξεις δε και μειζονος εκαρπουντο των προτερων.
Magnanimità di alessandro verso la madre e la moglie di dario
PAG.132 n.218
GRAZIEE
Le avevo già chieste ognuna separatamente ma non avendo ricevuto alcuna risposta provo a chiederle tutte in un unico argomento...
Per favore sono davvero urgenti
Grazie