criterio di giudizio per scegliere un amico di senofonte

Messaggioda Priccy » 16 set 2010, 15:17

salve a tutti, volevo chiedere se potevate tradurmi qsta versione di sefonte, metto la prima e l'ultima frase...
"Άλλὰ ποῖον, ῶ Σὼκρατες, ἐπιχειρήσομεν φίλον ποιεῖσται;"...
..."Καὶ γὰρ ἴπποις, ἔφη, ὃν ἂν ὁρῶ τοῖς πρόσθεν καλῶς χρῶμευου τοῦτου κἂν ἄλλοις οἶμαι καλῶς χρῆσθαι"
mi servirebbe il prima possibile, massimo entro qsta sera se si può fare...grazie mille!!

Priccy

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 16 set 2010, 15:39

metti anche il libro da cui l'hai presa

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Priccy » 16 set 2010, 15:48

l'ho presa da "versioni di greco per il triennio"

Priccy

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:58:36 - flow version _RPTC_G1.3