Le leggi cooperano con gli dei alla salvezza della città

Messaggioda -me- » 19 set 2010, 18:53

Ciao...mi servirebbe per favore la versione di greco " Le leggi cooperano con gli dei alla salvezza della città" di Demostene
inizio=Λεξω δ'ουτε καινον ουτε περιττον ουδεν ουτ'ιδιον, αλλ'ο παντες
fine=τον δ'απειθουντα καλαζειν.

Grazie

-me-

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda -me- » 20 set 2010, 13:26

ciaoo..per favore mi servirebbe per domani :) grazie

-me-

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 20 set 2010, 13:37

con queste parole .... nulla :shock:

vuoi provare a mettere un pezzo centrale della versione? non garantisco nulla ma provo

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda -me- » 20 set 2010, 13:48

va bene grazie.. questa è la parte centrale Ει γαρ τις υμων εξετασαι βουλεται τι ποτ'εστι το αιτιον.... επει λυθεντων υε τουτων και εκαστω..

-me-

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-30 12:33:47 - flow version _RPTC_G1.3