Etenim est pietatis plena defensio. Illud tamen audaciae tuae, quod sedisti in quattuordecim ordinibus, cum esset lege Roscia decoctoribus certus locus constitutus, quamvis quis fortunae vitio, non suo decoxisset.
(Lett.La difesa della pietà è piena)
la traduciamo un po' liberamente almeno gli diamo un senso
Avendo riguardo al profondo amore filiale che il tuo atteggiamento difensivo rivela.
Ma la colpa tuttavia fu della tua sfacciataggine quella di aver continuato a sedere (in teatro) nelle prime quattordici file, laddove la legge Roscia fissava altrove il posto per i cittadini falliti anche se il fallimento fosse dovuto ad avversa fortuna e non a dolo.