Arriano.

Messaggioda Subsonica. » 19 ott 2010, 13:12

i servirebbe la versione "Alessandro incorona la tomba di Achille" di Arriano.
L'inizio è οι δε, οτι καυ τον αχιλλεῳς αρα
E la fine φαυλοτατα τον παλαι εργον

Please!

Subsonica.

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 19 ott 2010, 13:28

le versioni che ci mancano complete di libro e testo potete postarle nella sezione frasi e grammatica di didaskalos

cioè QUI:

scrivete per quando vi serve (per le versioni da tradurre meglio se chieste il giorno prima)

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Subsonica. » 19 ott 2010, 13:45

Ma quindi potete aiutarmi con questa versione?

Subsonica.

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 19 ott 2010, 13:57

si se fai come ti ho spiegato sopra

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:54:56 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.