versione di grecoo Aiutooooo !

Messaggioda 4ever » 7 nov 2010, 10:01

Ciao. Riusciresti a darmi la traduzione di questa versione?
Ἐπιπόνως δὲ ηὑρίσκετο, διòτι οἱ παρòντες τοῖς ἒργοις ἑκάστοις οὐ ταὐτὰ περì τῶν αὐτῶν ἒλεγον, ἀλλ'ὡς ἑκατέρων τις εὐνοìας ἢ μνήμης ἒχοι. Καì ἐς μὲν ἀκρόασιν ἲσως τò μὴ μυθῶδες αὐτῶν ἀτερπέστερον ϕανεῖται: ὃσοι δὲ βουλήσονται τῶν τε γενομένον τò σαφὲς σκοπεῖν καì τῶν μελλοόντων ποτὲ αὖθις κατὰ τò ἀνθρώπινον τοιούτων καì παραπλησίων ἒσεσθαι, ὠϕέλιμα κρìνειν αὐτὰ ἀρκούντως ἓξει. Κτῆμά τε ἐς αἰεὶ μᾶλλον ἢ ἀγώνισμα ἐς τò παραχρῆμα ἀκούειν ξύγκειται.

Ti ringrazio.

4ever

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 7 nov 2010, 15:22

metti il titolo di questa versione per favore? :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda 4ever » 8 nov 2010, 17:28

purtroppo il titolo non lo so, ma so che è di tucidide...

4ever

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 8 nov 2010, 17:48

non la trovo :cry:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:52:52 - flow version _RPTC_G1.3