da The Princess <3 » 7 nov 2010, 10:27
Scusate se posto la domanda ovunque xD è solo che è molto urgente, e essendo nuova devo ancora prenderci la mano... comunque è la versione n 128 del secondo volume di gymnasion. Se non conoscete la traduzione, basta che mi diciate il senso di questa versione perchè non conosco la storia... Magari potrebbe essermi d'aiuto. Grazie mille in anticipo.
Οτε δη οι στρατιωται επηρχοντο εις τας κωμας, της νυκτος ηκεν Δημοκρατης Τημνιτης, ανδρα αγων εχοντα τοξον Περσικον και φαρετραν και σαγαριν ως και αι Αμαζονες εχουσιν. Πυνθανομενοις τοις Ελλησιν ελεγε Περσης μεν ειναι, πορευεσθαι δ' απο του Τιριβαζου στρατοπεδου, οπως τα επιτηδεια λαμβανοι. Ελεγε και τον Τιριβαζον εν τω στρατευματι εχειν μισθοφορους Χαλυβας και Ταοχους, οπως τοις Ελλησιν απαρασκευαστοις εμβαλλοι. Οι ουν των Ελληνων στρατηγοι ενομιζον κρατιστον ειναι το στρατευμα συναγειν και τον Τιριβαζον φθανειν και ευθυς επορευοντο φυλακας καταλειποντες και εχοντες ηγεμονα τον αιχμαλωτον ανθρωπον. Επειδη δε υπερεβαλλον τα Ορη, οι πελτασται, το του Τιριβαζου στρατοπεδον βλεποντες, ουκ εμενον τους οπλιτας, αλλ' ανακραζοντες εθεον επι το στρατοπεδον. Οι δε βαρβαροι ακουοντες τον θορυβον ουχ υπεμενον, αλλ' εφευγον ομως δε και απεθνησκον ενιοι των βαρβαρων, και ιπποι ηλισκοντο εις εικοσι και η σκηνη η Τιριβαζου, εν δε τη σκηνη κλιναι αργυροποδες και πλειστα εκπωματα.