aiutoooooo!!versione di greci x domani urgentissima

Messaggioda beacar » 9 nov 2010, 14:05

aiutooo!!il prof mi ha dato 2 versioni oggi x domani di greco!
una provo a farla da sola,è l'essere poveri ha i suoi vantaggi di senofonte,
ma l'altra non ce la faccio proprio!domani ho il compito di arte,devo ripassare!
chi gentilmente ha la traduzione??
la versione è la n 48 del libro katalogon,è di senofonte e si chiama DOLORE TRA I GRECI ALLA NOTIZIA DELLA MORTE DI CIRO.
il trafiletto sotto dice "il giorno successivo della sfortunata battaglia di cunassa viene portata ai greci la notizia della morte di Ciro,del quale si ignorava la sorte.
Inizia con Аμα δε τή ημερα e finisce con εφερον
grazie in anticipo!=)

beacar

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 9 nov 2010, 14:35

la seconda ti ho dato ;)

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".



________

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:52:29 - flow version _RPTC_G1.3