Iuppiter, cum nuptiae Thetidis et Pelei celebrarentur, ad epulum omes deos convocavit, sed unam deam excepit. Hac Graeci Erida, Latini Discordiam appellant. Haec, cum ad convivium venisset nec ad illud admitteretur, ab ianua iniecit malum et haec dixit: "Hoc malum formosissimae inter deas erit". Iuno, Venus, Minerva vehementer malum sibi vindicabant. Cum inter eas magna discordia exstitisset, Iuppiter imperavit Mercurio ut deduceret eas ad Paridem, Priam filium, in montem Idam, ut eas ipse iudicaret. Ei Iuno promisit regnum omnium terrarum, ut malum sibi adtribueret; Minerva scientiam omnium rerum humanarum et divinarum, ut se formosissimam iudicaret; Venus amorem Helenae, Tyndarei filiae et Menelai uxoris.Heac enim formosissima omnium mortalium feminarum putabatur. Paridio hoc num tam gratum fuit Venerem pulcherrimam iudicaverit et ei malum Discordiae attribuerit. Illud iudicium postea causa innumeralibum aerumnarum Graecis et Troianis fuit.
Giove, essendo celebrate le nozze di Peleo e Teti, convocò a banchetto tutti gli dei, ma escluse una dea. I Greci chiamano questa Erida, i latini Discordia. Questa, essendo giunta al banchetto e non essendo ammessa in quello, dalla porta gettò un pomo d'oro e disse queste cose: questo frutto sarà alla più bella tra le dee. Giunone, Venere e Minerva rivendicavano fortemente per loro questo pomo. Essendoci tra loro una grande discordia, Giove ordinò a Mercurio di condurle da Paride Alessandro, figlio di Priamo ed Ecuba, sul monte Ida, affinchè lui stesso le giudicasse. A quello Giunone promise il regno di tutte le terre, se le avesse attribuito il pomo, Minerva la conoscenza di tutte le cose umane e divine se l'avesse considerata la più bella di tutte le donne. A Paride questo dono fu così grato che giudicò Venere la più bella e a quella attribuì il pomo della discordia. Quel giudizio dopo fu causa di numerose rovine per i greci e per i troiani