da Polemone24 » 19 nov 2010, 14:13
latino tensioni ai confini con i belgi-ho trascritto tex
mi servirebbe la versione di cesare tensione ai confini con i belgi
Belgae autem verebantur ne omni pacata Gallia ad eos exercitus noster adducerentur; deinde, quad ad nonnullis gallis sollicitarentur,partim qui , ut germanos diutius in gallia versari noluerant, ita populi romani exercitum hiemare atquae inveterascere in gallia moleste ferebant , partim qui mobilitate et levitate animi novis imperiis studebant , b nonnullis etiam, quod in gallia a potentiotribus atquae iis qui ad conducendos homines facultates habebant vulgo regna occupabantur, qui minus fcile eam rem imperio nostro consequi poterant. His nuntiis ac litteris commotus, cesar dua legiones in citeriore gallia novas conscripsit et, initia aestate, in ulteriorem galliam qui deducerent Q. Pedianum misit. Ipse, cum primum pabuli copia esse inciperet, ad exercitum venit.