versione greco... please...

Messaggioda Jigen94 » 12 dic 2010, 10:31

ciau a tutti mi servirebbe la versione di greco ke si intitola "Temistocle compie sacrifici umani" di Plutarco.....

inizio: Θεμιστοκλεῖ δὲ παρὰ τὴν ναυαρχίδα τριήρη σφαγιαζομένῳ τρεῖς προσήχθησαν αἰχμάλωτοι...
fine:....ὡς ὁ μάντις ἐκέλευσε, τήν θυσίαν συντελεσθῆναι.

ringrazio anticipatamente

Jigen94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda satellite » 12 dic 2010, 10:34

ciao per caso hai questa versione =D
Versione di greco dal libro gymnasium pg.162 n.159
Inizia così :
Του Ετεοκλεους την βασιλειαν των Θηβαιων εχουτος, και μετα του ενιαυτον αυτην αιτουντος του Πολυνεικους, κατα την συνθεσιν, ο μεν Ετεοκλης τη συνθεσει ουκ εμενεν, ο δε Πολυνεικης μετα της Αργειων στρατιας τας Θηνας επολιορκει. grazieate

satellite

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 12 dic 2010, 11:19

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda jessy.7 » 12 dic 2010, 11:19

[quote="satellite"]ciao per caso hai questa versione =D
Versione di greco dal libro gymnasium pg.162 n.159
Inizia così :
Του Ετεοκλεους την βασιλειαν των Θηβαιων εχουτος, και μετα του ενιαυτον αυτην αιτουντος του Πολυνεικους, κατα την συνθεσιν, ο μεν Ετεοκλης τη συνθεσει ουκ εμενεν, ο δε Πολυνεικης μετα της Αργειων στρατιας τας Θηνας επολιορκει. grazieate

Apri un nuovo topic e specifica titolo/autore

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:48:41 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.