MOLTE BELLE DONNE SONO SIMILI AI TEMPLI EGIZIANI-Luciano

Messaggioda carotathebest » 22 dic 2010, 14:43

mi servirebbe una versione di luciano tratta dal libro euloghia pag 164 n 40
titolo: molte belle donne sono simili ai templi egiziani
inizia con :"Το ημερον και φιλανθρωπον..."
nel mezzo:"Αμελει πολλας αν σοι δειξαιμι..."
e termina: "...Τοιαυτας πολλας ιδειν ενεστιν"
grazie in anticipo!

carotathebest

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 22 dic 2010, 15:51

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda carotathebest » 23 dic 2010, 21:47

inizio:"Το ημερον και φιλανθρωπον και το μεγαλοφρον και σωφροσυνην και παιδειαν"
fine: "η πιθηκος εστιν η ιβις η τραγος η αιλουρος. Τοιαυτας πολλας ιδειν ενεστιν."

carotathebest

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 4 set 2012, 16:48

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:47:33 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.