Versione Latino "Imprese di Pompeo" di Eutropio **

Messaggioda bologna1 » 29 dic 2010, 11:21

versione latino "Imprese di Pompeo" Eutropio Cum piratae maria omnia infestarent ita ut romanis toto orbe...Fertur hunc finem habuisse Mithridates.

grazie in anticipo ;)

bologna1

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 29 dic 2010, 11:27

Ricavala da questo passo originale di Eutropio cambiano i verbi

piratae omnia maria infestabant ita ut Romanis toto orbe victoribus sola tuta non esset. Quare id bellum Cn. Pompeio decretum est. Quod intra paucos menses ingenti et felicitate et celeritate confecit. Mox ei delatum etiam bellum contra regem Mithridatem et Tigranem. Quo suscepto Mithridatem in Armenia minore nocturno proelio vicit, castra diripuit, quadraginta milia eius occidit, viginti tantum de exercitu suo perdidit et duos centuriones. Mithridates cum uxore fugit et duobus comitibus. Neque multo post, cum in suos saeviret, Pharnacis, filii sui, apud milites seditione ad mortem coactus venenum hausit. Hunc finem habuit Mithridates;



i pirati infestavano tutte le distese marine, tanto che ai Romani vittoriosi in tutto il mondo la sola navigazione non riuscisse sicura. Per tal motivo, la conduzione del conflitto fu affidata a Pompeo; egli lo portò a termine nell'arco di pochi mesi, sortendo un successo tanto grande quanto immediato. Successivamente, gli venne affidata anche la guerra contro il re Mitridate e Tigrane. Preso dunque il comando di quella guerra, (Pompeo) sconfisse Mitridate in Armenia minore, in uno scontro notturno, ne annientò gli accampamenti, trucidò 40mila soldati del suo esercito, mentre - del proprio esercito - perse soltanto 20 (mila uomini) e 2 (mila) centurioni. Mitridate fuggì con la moglie e due compagni . Non molto dopo, vistosi Farnace, suo figlio presso (o a comando) la rivolta militare, costretto alla morte ingurgitò del veleno. Mitridate ebbe questa fine.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda bologna1 » 29 dic 2010, 12:02

[quote="giada"]Ricavala da questo passo originale di Eutropio cambiano i verbi

piratae omnia maria infestabant ita ut Romanis toto orbe victoribus sola tuta non esset. Quare id bellum Cn. Pompeio decretum est. Quod intra paucos menses ingenti et felicitate et celeritate confecit. Mox ei delatum etiam bellum contra regem Mithridatem et Tigranem. Quo suscepto Mithridatem in Armenia minore nocturno proelio vicit, castra diripuit, quadraginta milia eius occidit, viginti tantum de exercitu suo perdidit et duos centuriones. Mithridates cum uxore fugit et duobus comitibus. Neque multo post, cum in suos saeviret, Pharnacis, filii sui, apud milites seditione ad mortem coactus venenum hausit. Hunc finem habuit Mithridates;



i pirati infestavano tutte le distese marine, tanto che ai Romani vittoriosi in tutto il mondo la sola navigazione non riuscisse sicura. Per tal motivo, la conduzione del conflitto fu affidata a Pompeo; egli lo portò a termine nell'arco di pochi mesi, sortendo un successo tanto grande quanto immediato. Successivamente, gli venne affidata anche la guerra contro il re Mitridate e Tigrane. Preso dunque il comando di quella guerra, (Pompeo) sconfisse Mitridate in Armenia minore, in uno scontro notturno, ne annientò gli accampamenti, trucidò 40mila soldati del suo esercito, mentre - del proprio esercito - perse soltanto 20 (mila uomini) e 2 (mila) centurioni. Mitridate fuggì con la moglie e due compagni . Non molto dopo, vistosi Farnace, suo figlio presso (o a comando) la rivolta militare, costretto alla morte ingurgitò del veleno. Mitridate ebbe questa fine.



non me la potete mandare già con la traduzione esatta per favore?

bologna1

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:47:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.