Ironia di Socrate sui discorsi per i caduti di guerra

Messaggioda Yumi-Chan » 3 gen 2011, 18:56

Ciao, scusate... non riesco a fare queste versione, ci ho provato, ma non riesco a farle. Le versioni sono:
Ironia di Socrate sui discorsi per i caduti di guerra, di Platone.
Inizio:και μην, ω μενεξενε, πολλαχη κινδυνευει καλον ειναι...
Fine: ...υπο του λεγοντος αναπειθομευοι.

Socrate a Potidea, di Platone.
Inizio: στρατεια ημιν εις ποτειδαιαν εγενετο κοινη και ...
Fine: ...οι δε στρατιωται υπεβλεπον αυτον ως καταφρονουντα σφων.

Un'ardita proposta di Agesilao di Senofonte.
Inizio: αγησιλαος ετι μεν νεος ων ετυχε της βασιλειας...
Fine: ... αλλα περι της ασιας τον αγωνα καθισταναι.

Grazie Mille!! E Buon Anno. :D grazieate

Yumi-Chan

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 3 gen 2011, 19:19

una al giorno come da regolamento!

ti mando la prima



La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto
"HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".




_________________

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Yumi-Chan » 7 gen 2011, 21:50

Scusami, non avevo letto questa parte del regolamento. Grazie mille per la prima. :D

Yumi-Chan

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:46:09 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.