diritti e doveri dei vincitori traduzione please

Messaggioda marco099 » 5 gen 2011, 14:33

Sunt quaedam officia etiam adversus eos servanda, a quibus iniuriam acceperis.Est enim ulciscendi et puniendi modus,atque in re publica(in politica) maxime servanda sunt iura belli. Nam,cum sint duo genera decertandi(di combattersi):unum per disceptationem (attraverso la diplomazia),alterum per vim ,confugiendum est ad posterius solum si non licet uti priore. Quare suscipienda solum bella sunt ut sine iniuria (senza essere attaccati) in pace vivatur.Post victoriam autem conservandi sunt hostes,qui non crudeles in bello neque immanes fuerunt. Maiores nostri Tusculanos ,Aequos, Volscos et Sabinos victos in civitatem acceperunt, at Carthaginem et Numantiam funditus sustulerunt , ne eis aliquando praeberetur opportunitas renovandi belli.Mea quidem sententia,paci,quae nihil sit habitura insidiarum ,semper consulendum est.

marco099

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 5 gen 2011, 14:57

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:45:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.