versione greco esopo IL PESCATORE E LA MENOLA

Messaggioda sofiabella » 9 gen 2011, 11:05

ciao a tutti ragazzi, mi serve un favore urgente! sto cercando la versione di greco: "il pescatore e la mènola" di esopo. il mio libro è metis. grazie a tutti in anticipo! ILOVEYOU

sofiabella

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 9 gen 2011, 11:34

Metti INIZIO E FINE IN GRECO col link che si muove qui sotto con il quale scrivere in greco è facilissimo.
Non mettere gli accenti

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda sofiabella » 9 gen 2011, 11:39

Αλίεύϛ τό δίκτυον.......αφεις σμικρά όντα.
(inizio) (fine)

sofiabella

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 9 gen 2011, 14:27

Un pescatore calò in mare la sua rete e tirò su una mènola. Si trattava di un pesce piccolo e, vista appunto la sua piccolezza, pregava il pescatore di non prenderlo subito, ma di lasciarlo andare. Diceva: "Mi potrai prendere quando sarò cresciuto e diventato un pesce grosso, perché allora ti renderò anche maggiormente". E il pescatore replicò: "Sarei proprio uno sciocco a lasciarti libero nella speranza di un guadagno futuro più grande, perdendo questo, che per quanto piccolo, è già nelle mie mani".
Questa favola mostra che sarebbe irragionevole, nella speranza di qualcosa di meglio, lasciar andare quello che ha in mano, per la ragione che è poco.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:44:14 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.