versione di grecooo GYMNASION una guida per corinto

Messaggioda Maky:) » 27 gen 2011, 14:12

Ετι ουν αγνοω τω μαλλον χρη πιστευσαι των οδοιπορων ορω γαρ εκαστον αυτων και αυτον τον ηγεμονα μιας οδου πεπειρακοτα και εκεινην επαινουντα, και λεγοντα ως αυτη μονη αγει επι την πολιν. Ου μεντοι εχω ειδεναι ει αληθη λεγεν αλλ' οτι μεν εισεληλυθε προς τι τελος και ειδε τινα πολιν, συγχωρησομαι αυτω ισως, ει δε εκεινην ειδεν, ην εχρην, εν η επιθυμουμεν εγω τε και συ πολιτευεσθαν η δεον εις Κορινθον ελθειν, ο δ' εις Βαβυλωνα αφικομενος οιεται Κορινθον εωρακεναι, αδηλον εστιν εμοι γουν ετι· ου γαρ παντως ο τινα πολιν ιδων Κορινθον ειδεν, ει γε ου πολις μονη εστιν η Κορινθος. Ο δε δη μαλιστα απορειν με ποιει, εκεινο εστι, το ειδεναι οτι πασα αναγκη μιαν ειναι την αληθη οδον και γαρ η Κορινθος μια εστιν, αι δ' αλλαι οδοι πανταχοσε μαλλον η εις Κορινθον αγουσιν, ει μη τις ουτω σφοδρα παραπαιει, ως οιεσθαι και την εις Υπερβορεους οδον και, την εις Ινδους αγουσαν εις Κορινθον στελλειν.

mi servirebbe la versione di Luciano, "Una guida per Corinto".
E' tratta da Gymnasion vol.2 pag.131 n.216.
grazie mille :)

Maky:)

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 27 gen 2011, 14:13

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:41:17 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.