eroica morte di un centurione

Messaggioda vale1234 » 4 feb 2011, 18:13

ciao x favore potete mandarmi la traduzione della versione di greco " Eroica morte di un centurione" ?
inizio: Καiσαρ κινεῖν τὴν φάλαγγα μέλλων καὶ προιwν
fine: ωστε και την ακμην υπερ το ινιον ανασχειν
grazie mille!

vale1234

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 4 feb 2011, 19:27


È partito il nuovo sistema crediti

senza crediti non puoi ottenere la versione

hai crediti 0 quindi per ottenere 5 crediti e poter ricevere la versione compila la tua scheda personale

leggi la mia firma per riempirla (troverai le istruzioni)

per visualizzare i tuoi crediti disponibili invece guarda a destro di questo post sotto il tuo nick

riempi quindi la scheda torna nel tuo post e digita up affinché mi si illumini il messaggio e possa risponderti.

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda vale1234 » 5 feb 2011, 13:36

up

vale1234

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 5 feb 2011, 13:43

OK ok2 La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:40:22 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.