SOCRATE UMILIA LA MEMORIA DI ALCIBIADE eliano

Messaggioda sud » 9 feb 2011, 19:39

Per favore potrei avere, subito, la traduzione della versione di Eliano " Socrate umilia la superbia di Alcibiade" ? Grazie

sud

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 9 feb 2011, 20:40

Ορων ο Σωκρατης τον Αλκιβιαδην τετυφωμενον επι τω πλουτω και μεγα φρονουντα επι τη περιουσια και ετι πλεον επι τοις αγροις, ηγαγεν αυτον εις τινα της πολεως τοπον, ενθα ην πινακιον εχον γης περιοδον και προσεταξε τω Αλκιβιαδη την Αττικην ενταυθ' αναζητειν. Ως δ' ευρε, προσεταξε αυτω τους αγρους τους ιδιους διαθρησαι· του δε ειποντος· "Αλλ' ουδαμου γεγραμμενοι εισιν », eπι τουτοις ουν, ειπε, μεγα φρονεις, οιπερ ουοεν μερος της γης εισιν;"



TRADUZIONE

Vedendo Socrate Alcibiade superbo per la ricchezza e che era superbo/arrogante per la superiorità e inoltre ancora di più per i campi, lo condusse verso un certo luogo della città, dove si trovava un quadro che aveva una carta geografica della terra, e comandò ad Alcibiade di ricercare l'Attica lì. Quando la trovò, ordinò a lui di trovare i campi privati, e rispondendo lui:"Ma non sono segnati da nessuna parte", "Dunque per questi motivi", disse Socrate "Tu dunque sei superbo per questi campi che non sono nessuna parte della terra".

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:39:47 - flow version _RPTC_G1.3