Aiuto per due versioni di greco di Lisia dal libro Dianoia

Messaggioda MiniFy » 1 mar 2011, 19:52

Mantineo cerca di convincere i giudici della sua innocenza
Inizio:ει μη συνῃδειν, ω βουλη, τοις κατηγοροις ...
Fine :ουδε μετεσϰον της τοτε πολιτειας .

e

Un invalido supplica i giudici di non togliergli la pensione
Inizio:δια βραϰεων ερω. εμοι γαρ ο μεν πατηρ...
fine: κακά προσγιγνεται μοι, τοτε αφαιρεθειην.


Grazie in anticipo.

MiniFy

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 1 mar 2011, 19:53

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum

per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:37:30 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.