il pavone e la gru **

Messaggioda PEPPS » 14 mar 2011, 16:42

Versione il pavone e la gru
( del libro: parole e civiltà dei greci Laboratorio1) a pagina157 numerata al 5.

Grazie ok2

PEPPS

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 14 mar 2011, 16:49

dimmi l'autore e metti inizio e fine senza mettere gli accenti, con il link sottoindicato

viewtopic.php?f=4&t=15943

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda PEPPS » 14 mar 2011, 17:01

l'autore non è precisato....

inizia con : ТαωЅ ...

finisce con: ζην

la traduzione dovrebbe essere all'incirca questa:

il pavone rideva della gru e rinfacciava il colore e diceva: "io sono vestito d'oro e porpora, tu non hai niente di bello sulle ali". "ma io" rispose "canto accanto alle stelle e volo verso il cielo alto, tu giri come un gallo tra le galline". E' meglio essere mal vestiti piuttosto che vivere senza gloria facendo mostra delle proprie ricchezze.

PEPPS

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:36:20 - flow version _RPTC_G1.3