]Hadrianus numaquam cultum vestitumque mutavit,diligens circa aerarium et militum disciplinam fuit.Vultus nobilis viri sensus curiosi animi indicabat:nam itinera terra marique fecit,exterarum gentium mores cognovit,multas urbes vidit et Hadrianopolim condidit. Tibure villam Hadrianam aedificavit: arcus et statuae,horti et parvi lacus,area templaque splendidas aedes imperatoris ornabant. Athenis bibliothecam,in Britannia vallum Hadriani aedificavit:vallus Caledones e Britannia amovebat et fines Caledoniae dividebat Britannia. E vita excessit in Campania sed primo senatus imperatori non tribuit divinos honores,deinde,flagitionibus T.Aureli Antonini Fulvi,concessit.
Adriano non cambiò mai tenore di vita (cultum) nè abbigliamento, fu sempre attento riguardo alla disciplina dello stato e di soldati. Mostrava il volto di un nobile uomo e l'ingegno di un animo curioso; infatti viaggiò per terra e per mare, conobbe le abitudini di popoli sconosciuti, vide molte città fondò adrianopoli. costruì una villa sul tevere: archi e statue, giardini e piccoli laghi, altari e templi ornavano le splendide sedi dell'imperatore. ad atene costruì una biblioteca, in britannia edificò il vallo di adriano: il vallo separava i caledoni dalla britannia e divideva i confini della caledonia dalla britannia. morì in campania, ma all'inizio il senato non attribuì all'imperatore gli onori divini, poi su richiesta di Aurelio Antonino Fulvo, li concesse